Avec notre équipe fondatrice; Nous croyons que les fabricants et les professionnels devraient être libres de réaliser leurs rêves, grâce au logiciel Gotradego que nous avons créé sur la base de décennies d'expérience dans l'industrie et le commerce extérieur.

KVKK

GoTradeGo

TECHNOLOGIE INCROYABLE ET MARKETING INC. POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ ET DE PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES

TECHNOLOGIE INCROYABLE ET MARKETING INC. POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ ET DE PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES

1. ENGAGEMENT EN MATIÈRE DE CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES

1.1. Cette politique de confidentialité et de protection et de traitement des données personnelles ("Politique") , Amazing Teknoloji ve Pazarlama A.Ş. (« Entreprise » et/ou « Incroyable » ) conformément aux dispositions de la législation pertinente, en particulier la loi sur la protection des données personnelles n ° 6698 ("KVKK"), tout en remplissant ses obligations de protection des données personnelles et de traitement des données personnelles, il détermine les principes à suivre dans le cadre la Société et/ou par la Société .

1.2. La Société s'engage à agir conformément à la présente Politique et aux procédures à mettre en œuvre conformément à la Politique en matière de données personnelles au sein de son propre organisme .

2. OBJET DE LA POLITIQUE

cette politique est de fournir des explications sur les activités de traitement des données personnelles menées par la Société conformément à la loi et aux systèmes adoptés pour la protection des données personnelles, et de protéger les données personnelles, qui est un droit constitutionnel, en informer les personnes physiques identifiées et/ou identifiables dont les données personnelles sont traitées par la Société dans un souci de transparence. Dans ce cadre, obtenus lors de l'utilisation des sites internet et applications ( « Site( s ) » ) situés à l'adresse « gotradego.com », « bigfair.com » gérés par la Société et diverses adresses internet pouvant être créées ultérieurement par la Société, et/ou de tiers ou de tiers Il vise à déterminer les conditions d'utilisation des données personnelles reçues des utilisateurs.

3. CHAMP D'APPLICATION DE LA POLICE

3.1. Cette politique est mise en œuvre dans les activités menées pour le traitement et la protection de toutes les données personnelles gérées par la Société.

3.2. Cette politique ; Aux tiers, qui sont traités automatiquement au sein de la Société ou par des moyens non automatiques à condition qu'ils fassent partie de tout système d'enregistrement de données, notamment nos utilisateurs, clients, fournisseurs, candidats salariés, employés, partenaires, fonctionnaires et/ou employés d'institutions et les organisations avec lesquelles nous coopérons concernant toutes les données personnelles. Les utilisateurs qui enregistrent/soumettent leurs données personnelles sur les sites en utilisant les sites et les utilisateurs qui ont accepté les conditions d'utilisation et le contrat d'adhésion du site Web seront réputés avoir accepté cette politique . Cette politique sera également informative concernant le traitement des données personnelles des utilisateurs en dehors de la relation d'adhésion.

3.3. Cette politique ne s'applique pas aux données qui ne sont pas considérées comme des données personnelles.

3.4. Cette politique peut être modifiée de temps à autre avec l'approbation du conseil d'administration de la société, si la législation sur la protection des données personnelles l'exige.

4. DÉFINITIONS

cette politique ont les significations suivantes ;

« Consentement explicite » désigne le consentement exprimé par le propriétaire des données/personne concernée sur la base d'être informé du traitement de ses données personnelles et de son plein gré.

"Constitution" désigne la Constitution de la République de Turquie, datée du 7 novembre 1982 et numérotée 2709, publiée au Journal officiel du 9 novembre 1982 et numérotée 17863.

« Employés et responsables des institutions avec lesquelles nous sommes en coopération » désigne les employés des institutions et organisations avec lesquelles la Société entretient toutes sortes de relations et les autorités de ces institutions et organisations.

La « destruction » désigne la suppression, la destruction ou l'anonymisation des données personnelles.

« Support d'enregistrement » désigne tout support d'enregistrement contenant des données personnelles qui est entièrement ou partiellement automatisé ou traité par des moyens non automatiques, à condition qu'il fasse partie de tout système d'enregistrement de données.

« Données personnelles » désigne toute information relative à une personne physique identifiée ou identifiable (dans le cadre de la présente Politique, le terme « Données personnelles » comprendra les « Données personnelles particulières » définies ci-dessous comme approprié ).

 

« Inventaire des données personnelles » désigne les activités de traitement des données personnelles menées par la Société dans le cadre de ses processus commerciaux ; Il fait référence à l'inventaire, qui est créé en associant les finalités de traitement des données personnelles, la catégorie de données, le groupe de destinataires transférés et le groupe de personnes concernées, en détaillant le temps maximal nécessaire aux finalités pour lesquelles les données personnelles sont traitées, les données personnelles qu'il est envisagé de transférer vers des pays étrangers et les mesures prises en matière de sécurité des données.

"Traitement des données personnelles" - Obtenir, enregistrer, stocker, conserver, modifier, réorganiser, divulguer, transférer, reprendre, mettre à disposition les données personnelles par des moyens entièrement ou partiellement automatiques ou non automatiques à condition que cela fasse partie de tout enregistrement de données système signifie toutes sortes d'opérations effectuées sur des données telles que la classification ou la prévention de l'utilisation.

« Anonymisation des données personnelles » signifie que les données personnelles ne peuvent en aucun cas être associées à une personne physique identifiée ou identifiable, même si elles sont associées à d'autres données.

« Suppression des données personnelles » désigne le processus consistant à rendre les données personnelles inaccessibles et inutilisables pour les utilisateurs concernés de quelque manière que ce soit.

« Destruction des données personnelles » désigne le processus consistant à rendre les données personnelles inaccessibles, irrécupérables et inutilisables par quiconque de quelque manière que ce soit.

« Membre/Utilisateur » désigne la ou les personnes qui utilisent et s'abonnent à gotradego.com , bigfair.com et aux sites Web et applications susceptibles d'être développés par la Société à l'avenir .

"Conseil" désigne le Conseil de la protection des données personnelles.

« Institution » désigne l'Autorité de protection des données personnelles.

« Règlement KVK » La loi n° 6698 sur la protection des données personnelles et toute autre législation pertinente sur la protection des données personnelles, les décisions contraignantes, les décisions politiques, les dispositions, les instructions et les accords internationaux applicables sur la protection des données et toutes les autres lois et réglementations applicables publiées par les autorités de réglementation et de surveillance, les tribunaux et autres autorités officielles désigne tout type de législation.

« Données personnelles de qualité spéciale » désigne les données sur la race, l'origine ethnique, l'opinion politique, les convictions philosophiques, la religion, la secte ou d'autres croyances, le costume et les vêtements, l'appartenance à des associations, fondations ou syndicats, la santé, la vie sexuelle, les condamnations pénales et mesures de sécurité fait référence aux données biométriques et génétiques.

« Destruction périodique » désigne le processus de suppression, de destruction ou d'anonymisation qui sera effectué d'office à intervalles répétitifs au cas où toutes les conditions de traitement des données personnelles disparaîtraient .

« Processeur de données » désigne la personne physique ou morale qui traite les données personnelles au sein de l'organisation du responsable du traitement ou conformément à l'autorisation et aux instructions reçues du responsable du traitement.

« Propriétaire des données/Personne concernée » désigne la personne physique dont les données personnelles sont traitées par la Société.

« Responsable du traitement » désigne la personne physique ou morale qui traite des données à caractère personnel en précisant les finalités et les modalités du traitement, et qui est responsable de la mise en place et de la gestion du système d'enregistrement des données.

« Visiteur » désigne les personnes physiques qui ont pénétré et/ou visité les locaux physiques de la Société ou le siège social à des fins diverses.

« Client » désigne les personnes réelles qui ont acheté ou recevront des services de la Société par le biais des canaux de vente en ligne tels que le site Web et les applications mobiles ou les canaux par lesquels elle vend par l'intermédiaire de prestataires de services .

5. PROTECTION DES DONNEES PERSONNELLES

a le droit d'exiger la protection de ses Données Personnelles. Avec cette Politique, la Société ; Conformément à l'article 12 du KVKK , il prend les mesures administratives et techniques nécessaires pour empêcher le traitement illicite de données à caractère personnel, pour empêcher l'accès illicite aux données à caractère personnel et pour assurer la conservation des données à caractère personnel, et pour effectuer et faire effectuer les contrôles effectués dans ce cadre.

 

Les principales mesures prises par la Société concernant la " sécurité des données" conformément à l'article 12 du KVKK sont énumérées ci-dessous.

· En analysant les données personnelles traitées par l'entreprise, les risques pouvant survenir concernant la protection de ces données sont déterminés.

sont analysées en détail par toutes les unités commerciales et tous les départements , et à la suite de cette analyse, un inventaire des données personnelles est créé.Les zones à risque de cet inventaire sont déterminées et les mesures juridiques et techniques nécessaires sont prises.

· Les activités de traitement des données personnelles menées par l'entreprise sont contrôlées par des systèmes de sécurité de l'information, des systèmes techniques et des méthodes légales, et du personnel expert est employé dans le cadre des problèmes techniques.

Les employés de l'entreprise sont informés que les données personnelles dont ils ont connaissance ne seront pas divulguées à des tiers en violation des dispositions de la KVKK et de la législation pertinente et ne seront pas utilisées à d'autres fins que le traitement, et que cette obligation se poursuivra après leur départ de leurs fonctions, et les engagements nécessaires leur sont pris en ce sens.

· Les prestataires de services avec lesquels la Société entretient une relation et, sans s'y limiter, les autres partenaires commerciaux tiers sont informés de la loi sur la protection des données personnelles et prennent les mesures nécessaires conformément à cette loi, et ces questions sont contractuellement chargées .

· Les audits nécessaires sont effectués par la Société dans le but de continuer à protéger les données personnelles et de prendre les mesures nécessaires conformément à cette loi.

· Les mesures techniques nécessaires sont prises par la Société pour assurer la protection des données personnelles et sont régulièrement signalées à la personne concernée (Direction des Technologies de l'Information). Après étude du rapport, les personnes concernées travaillent à produire les solutions technologiques nécessaires.

· L'entreprise utilise des logiciels avec des systèmes de protection contre les virus et des pare-feux et installe des programmes de sauvegarde pour la sauvegarde des données personnelles.

· Les données personnelles stockées dans l' environnement d'enregistrement électronique sont limitées à l'accès des utilisateurs concernés, et les autorisations sont revues régulièrement. Les fichiers stockés dans l' Environnement Physique d'Enregistrement sont conservés dans des armoires d'archives au sein de la Société puis détruits selon les modalités déterminées.

un plan de réponse à la violation de données a été préparé, qui stipule que cette situation est signalée au Propriétaire des données et le Conseil dans les plus brefs délais.

Protection des données personnelles de qualité spéciale Les données personnelles de qualité spéciale sont des données qui sont protégées avec sensibilité et méticulosité par la Société et auxquelles une importance particulière est accordée conformément à KVKK en raison du risque de victimisation et de discrimination des personnes lorsqu'elles sont traitées illégalement.

La Société mène les activités nécessaires pour assurer la sécurité des Données Personnelles de Qualité Spéciale et prend les mesures techniques et administratives nécessaires afin de se conformer aux exigences légales et aux mesures adéquates spécifiées par le Conseil afin de garantir que ces données sont traitées en conformément au règlement KVKK .

 6. PRINCIPES DU TRAITEMENT DES DONNÉES PERSONNELLES

La société, en application de l'article 4 du KVKK ; Traite les données personnelles conformément à la loi et aux règles de loyauté relatives au traitement des données personnelles, avec exactitude et, si nécessaire, pour des finalités actuelles, précises, claires et légitimes, en rapport avec la finalité, de manière limitée et mesurée :

 6.1. Traitement des Données Personnelles dans le respect de la Loi et des Règles d'Intégrité

Les Données Personnelles sont traitées par la Société conformément à la loi et aux règles de loyauté et sur la base de la proportionnalité. Dans ce cadre, la Société n'utilise les données personnelles que dans le cadre de la finalité pour laquelle elles sont traitées, en tenant compte des exigences de proportionnalité dans le traitement des données personnelles.

 6.2. Prendre les précautions nécessaires pour garder les données personnelles exactes et à jour lorsque cela est nécessaire

Données Personnelles soient complètes, exactes et à jour, la Société prend les mesures nécessaires, en tenant compte des droits fondamentaux des propriétaires des données personnelles et de leurs propres intérêts légitimes, et met à jour les Données Personnelles concernées en cas le propriétaire des données demande une modification des données personnelles .

 6.3. Traitement des données personnelles à des fins déterminées, légitimes et manifestes

Avant que les données personnelles ne soient traitées, la finalité pour laquelle les données personnelles seront traitées est déterminée par la société. La Société traite les Données Personnelles dans la mesure nécessaire pour et en relation avec ses activités commerciales. Dans ce contexte, le propriétaire des données est informé dans le cadre du règlement KVKK et un consentement explicite est obtenu si nécessaire.

6.4. Les données personnelles étant liées à la finalité pour laquelle elles sont traitées, limitées et mesurées

La Société ne traite les données personnelles que dans des cas exceptionnels dans le cadre du règlement KVKK (articles 5.2 et 6.3 du KVKK ) ou à des fins relevant du champ d'application du consentement explicite du propriétaire des données (article 5.1 et article 6.2 du KVKK) et conformément au principe de proportionnalité. La Société évite le traitement des Données personnelles qui ne sont pas liées à la réalisation de l'objectif et qui ne sont pas nécessaires .

6.5. Conservation des données personnelles si nécessaire et suppression ultérieure

6.5.1. La Société conserve les Données Personnelles aussi longtemps que la législation en vigueur l'exige ou aux fins pour lesquelles elles sont traitées. Si la Société souhaite conserver les Données personnelles pendant une période plus longue que celle requise par la législation applicable ou la finalité du Traitement des Données personnelles , la Société agit conformément aux obligations énoncées dans le Règlement KVKK.

6.5.2. Les Données Personnelles sont supprimées, détruites ou rendues anonymes après l'expiration du délai nécessaire à la finalité du Traitement des Données Personnelles. Dans ce cas, les tiers auxquels la Société transfère des Données Personnelles sont également tenus de supprimer, détruire ou anonymiser les Données Personnelles.

 7. TRAITEMENT DES DONNÉES PERSONNELLES

 Les données personnelles ne peuvent être traitées par la Société que dans le cadre des procédures et principes énoncés ci-dessous conformément aux articles 5 et 6 du KVKK .

 7.1. Consentement ouvert

7.1.1. Les données personnelles sont traitées après la notification à effectuer dans le cadre de l'exécution de l' obligation d'information du propriétaire des données et si le propriétaire des données donne son consentement explicite.

7.1.2. Avant que le consentement explicite ne soit obtenu dans le cadre de l'obligation de divulgation, le propriétaire des données est informé de ses droits. 7.1.3. Le consentement explicite du propriétaire des données est obtenu conformément au règlement KVKK . Le consentement explicite est maintenu de manière prouvée par la société pendant la période requise dans le cadre du règlement KVKK.

7.2. Traitement des données personnelles sans consentement explicite

7.2.1. Dans les cas où le traitement des données personnelles est envisagé sans le consentement explicite dans le cadre du règlement KVK (articles 5.2 et 6.3 du KVKK), la société peut traiter les données personnelles sans appliquer le consentement explicite du propriétaire des données. Dans le cas où les données personnelles sont traitées de cette manière, la société traite les données personnelles dans les limites établies par le règlement KVKK .

Dans ce contexte:

7.2.1.1. Les données personnelles peuvent être traitées par la société sans consentement explicite afin de protéger la vie ou l'intégrité physique du propriétaire des données et/ou d'une personne autre que le propriétaire des données , qui n'est pas en mesure d'exprimer son consentement en raison d'une impossibilité réelle ou dont le consentement n'est pas juridiquement valable .

7.2.1.2. Si les conditions sont directement liées à l'établissement, la mise en œuvre, l'exécution ou la résiliation d'un contrat, les Données Personnelles des parties au contrat pourront être traitées par la Société sans le Consentement Exprès du Propriétaire des Données.

7.2.1.3. Si le traitement des données personnelles est obligatoire pour que la société remplisse son obligation légale, les données personnelles peuvent être traitées par la société sans le consentement explicite du propriétaire des données.

7.2.1.4. Les données personnelles rendues publiques par le propriétaire des données peuvent être traitées par la société dans le but de les rendre publiques, sans obtenir le consentement explicite.

7.2.1.5. Si le traitement des Données Personnelles sans consentement exprès est le seul moyen possible pour la constatation, l'exercice ou la protection d'un droit, les Données Personnelles peuvent être traitées par la Société à la connaissance du Responsable du traitement sans obtenir le Consentement Exprès .

 

7.2.1.6. Sous réserve que cela ne porte pas atteinte aux libertés et droits fondamentaux du Propriétaire des données , les Données personnelles peuvent être traitées par la Société sans consentement explicite, si le traitement des données est nécessaire aux intérêts légitimes de la Société.

8. TRAITEMENT DES DONNÉES PERSONNELLES DE QUALITÉ SPÉCIALE

8.1. Les données personnelles de qualité spéciale ne peuvent être traitées que si le consentement explicite du propriétaire des données est disponible ou si cela est expressément requis par la loi en termes de données personnelles sensibles autres que la vie sexuelle et les données personnelles de santé.

8.2. Les données personnelles liées à la santé et à la vie sexuelle ne peuvent être traitées sans consentement exprès qu'à des fins de protection de la santé publique, de médecine préventive, de diagnostic médical, de services de traitement et de soins, de planification et de gestion des services de santé et de financement. Par conséquent , jusqu'à ce qu'il en soit stipulé autrement dans le Règlement KVKK , les données personnelles de santé et les données sur la vie sexuelle ne peuvent être traitées que dans le cadre d'un consentement explicite ou par le médecin de l'entreprise qui a l'obligation de garder le secret.

8.3. Les précautions adéquates déterminées par le Conseil sont prises lors du traitement des données personnelles de qualité spéciale.

9. MODALITES DE COLLECTE DES DONNEES PERSONNELLES

La Société collecte les Données Personnelles conformément aux principes décrits ci-dessus . Dans ce cadre, les Données Personnelles sont collectées selon les modalités suivantes :

· Données Personnelles Fournies Directement à la Société : Désigne les données personnelles que vous fournissez de votre propre initiative avant ou pendant l'utilisation du Site ou lors de votre inscription afin de bénéficier des services proposés par la Société ou d'être inclus dans l'expertise de la Société réseau . Ces données personnelles comprennent toutes les Données Personnelles fournies directement à la Société par les Utilisateurs . Les Sites ne vous autoriseront pas à transférer des Données personnelles à la Société à moins que la présente Politique ne l'approuve .

· Données que nous obtenons lorsque vous utilisez les sites : lors de l'utilisation du site, nous accédons à certaines données des utilisateurs qui ne contiennent pas d'informations personnelles , par le biais de certains logiciels ou outils technologiques . Ces informations sont collectées via diverses technologies et ne contiennent aucune information permettant de vous identifier. Ces informations sont collectées par la Société ou par des sociétés qui fournissent des services à la Société. Ces informations comprennent le nombre de personnes utilisant le Site au quotidien, les pays ou les villes à partir desquels les utilisateurs accèdent au Site , Combien de temps il reste sur le site , etc. sont des informations statistiques. La Société peut partager ces informations, qui ne contiennent pas de Données personnelles, avec ses sociétés affiliées, ses partenaires commerciaux ou des tiers. Amazing peut fournir ces données statistiques à des partenaires commerciaux existants et potentiels ou à des tiers afin d'identifier ses services.

La Société, en tant que responsable de traitement, dans le cadre de ses obligations légales découlant de KVKK ; Vous pouvez utiliser les services de nos marques et sites Web, pour vous informer sur nos campagnes avec votre approbation, pour enregistrer vos suggestions et réclamations, pour créer de meilleures normes de service pour vous, pour déterminer et mettre en œuvre des stratégies commerciales et commerciales étonnantes et des moyens similaires oralement , par écrit ou par voie électronique.

9. SUPPRESSION, DETRUIT ET ANNONCE DES DONNEES PERSONNELLES

9.1. Bien que les données personnelles aient été traitées conformément aux dispositions de la loi pertinente conformément à la réglementation de l'article 138 du code pénal turc n ° 5237 et de l'article 7 du KVKK , dans le cas où les raisons nécessitant le traitement sont éliminées, la société peut d'office et/ou le Propriétaire des Données dans ce sens.En cas de demande, les Données Personnelles concernées sont supprimées, détruites ou rendues anonymes.

9.2. Dans les cas où la Société a le droit et/ou l'obligation de conserver les données personnelles conformément aux dispositions de la législation pertinente, le droit de ne pas répondre à la demande du Propriétaire des données est réservé.

9.3. La Société ne stocke pas de Données Personnelles compte tenu de la possibilité de leur utilisation dans le futur.

10. TRANSFERT DE DONNÉES PERSONNELLES ET TRAITEMENT DE DONNÉES PERSONNELLES PAR DES TIERS

10.1. Finalité du transfert de données personnelles à des tiers

10.1.1. La Société peut transférer les Données personnelles qu'elle obtient à une tierce personne physique ou morale conformément au Règlement KVKK. Dans ce cas, la Société s'assure que les tiers auxquels elle transfère des Données Personnelles respectent également la présente Politique . Dans ce contexte, les règles de protection nécessaires sont ajoutées aux contrats conclus avec le tiers.

10.1.2. La Société, les Données Personnelles de l'Utilisateur et les nouvelles données obtenues à l'aide de ces Données Personnelles, les finalités précisées dans le Contrat d'Adhésion au Site, l'exécution des Services, le transfert de la Société à une autre société par fusion ou transfert, la Société ou ses responsables /actionnaires s'associent ou coopèrent avec des entreprises ou fusionnent leur entreprise avec une autre entreprise, Améliorer l'expérience utilisateur (y compris l'amélioration et la personnalisation), assurer la sécurité des utilisateurs, détecter les fraudes, développer des services, des prestataires de services d'externalisation de la recherche d'évaluation opérationnelle, des sociétés de fret, des cabinets d' avocats , sociétés de recherche, centres d'appels , sociétés de logiciels pour la gestion des plaintes et la sécurité, agences, sociétés de conseil, accord-cadre pour les établissements de paiement opérant dans le cadre de l'autorisation accordée par l'Agence turque de réglementation et de surveillance bancaires, entreprises du secteur de l'imprimerie, médias sociaux canaux, les clients que nous servons, les fournisseurs, les sociétés d'audit ou les institutions ou organisations publiques qui sont autorisées à demander ces données conformément à une obligation légale peuvent les partager avec les établissements de paiement concernés et, sans limitation, l'autorité compétente et des tiers pour l'identité fins de vérification.

10.2. Transfert de données personnelles à des tiers en Turquie

10.2.1. Données personnelles, dans des cas exceptionnels spécifiés à l'article 5.2 et à l'article 6.3 du KVKK, sans consentement exprès ou dans d'autres cas avec le consentement explicite du propriétaire des données (article 5.1 et article 6.2 du KVKK), aux sociétés affiliées de la Société dans Turquie, coopération Il peut être transféré à des prestataires de services ou à des tiers liés.

10.2.2. La Société est responsable de s'assurer que le transfert de Données personnelles à des tiers en Turquie est conforme au Règlement KVK.

10.3. Transfert à des tiers situés à l'étranger

10.3.1. Les données personnelles peuvent être fournies aux filiales de la société à l'étranger, sans consentement exprès dans des cas exceptionnels spécifiés à l'article 5.2 et à l'article 6.3 de KVKK, ou à la condition d'obtenir le consentement explicite de la personne concernée dans les autres cas (article 5.1 et article 6.2 de KVKK) .fournisseurs de services et tiers liés.

10.3.2. Dans le cas où les données personnelles sont transférées sans consentement exprès conformément au règlement KVK , l'une des conditions suivantes doit également exister en ce qui concerne le pays étranger vers lequel elles seront transférées :

 

·        Le pays étranger vers lequel les données personnelles sont transférées est dans le statut de pays bénéficiant d'une protection adéquate par le Conseil (pour la liste, veuillez suivre la liste actuelle du Conseil),

·        Si le pays étranger où le transfert aura lieu ne figure pas dans la liste des pays sûrs établie par le Conseil, la Société et les Responsables du traitement des données du pays concerné s'engagent par écrit à assurer une protection adéquate et à obtenir l'autorisation du Conseil.

10.3.3. Les employés de l'entreprise et le responsable du traitement sont conjointement responsables de s'assurer que le transfert de données personnelles à des tiers à l'étranger est conforme au règlement KVKK .

11. DROITS DE LA PERSONNE CONCERNÉE

11.1. La Société répond aux demandes ci-dessous du Propriétaire des Données, dont elle détient les Données Personnelles , conformément au Règlement KVKK :

11.1.1. Savoir si les Données Personnelles sont traitées par la société,

11.1.2. Demander des informations sur le traitement des Données Personnelles,

11.1.3. Connaître la finalité du traitement des Données Personnelles et savoir si elles sont utilisées conformément à sa finalité,

11.1.4. Connaître les tiers auxquels les Données Personnelles sont transférées dans le pays ou à l'étranger,

11.1.5. Demander la correction des Données Personnelles en cas de traitement incomplet ou incorrect par la Société,

11.1.6. Demander la suppression, la destruction ou l'anonymisation des données personnelles par la société dans le cas où les raisons nécessitant le traitement des données personnelles sont éliminées, afin d'être évaluées dans le cadre des principes de finalité, de durée et de légitimité,

11.1.7. 11.1.5 et 11.1.6. Demander la notification des transactions effectuées dans le cadre des articles aux tiers auxquels les données personnelles ont été transférées,

11.1.8. S'opposer à ce résultat en cas de résultat contre la personne concernée dans le cas où les données personnelles traitées sont analysées exclusivement par des systèmes automatisés,

11.1.9. Demander l'indemnisation des dommages dans le cas où les données personnelles sont traitées illégalement et que le propriétaire subit des dommages pour cette raison.

où le propriétaire des données souhaite exercer ses droits et/ou pense que la société n'agit pas dans le cadre de la présente politique lors du traitement des données personnelles, il peut soumettre ses demandes avec une signature électronique sécurisée à l'adresse e-mail adresse indiquée ci-dessous et qui peut changer de temps à autre, ou à la suivante et Il peut être remis en mains propres avec des documents identifiant leur identité et une pétition avec une signature manuscrite à l'adresse postale, qui peut changer de temps à autre, ou envoyer par l'intermédiaire d'un notaire public.

Superviseur des données : Amazing Teknoloji ve Pazarlama A.Ş.

Numéro MERSIS : 0325048661100017

Courriel : info @ amazingtam.com

Poste : Zeybek Mahallesi Zeybek 3 Caddesi Külleci Appartements Sit. Apte. Non : 2/2 Efeler/Aydin

11.2. Dans le cas où le Propriétaire des données soumet ses demandes concernant les droits énumérés ci-dessus à la Société par écrit, la Société conclut la demande sans frais au plus tard dans les 30 (trente) jours, selon la nature de la demande. Dans le cas où un coût distinct surviendrait pour la conclusion des demandes par le responsable du traitement, les frais du tarif déterminé par le Conseil de protection des données personnelles peuvent être demandés par le responsable du traitement. Le responsable du traitement accepte la demande ou la rejette en expliquant sa raison et en informe la personne concernée par écrit ou par voie électronique. Si la demande dans l'application est acceptée, le responsable du traitement remplit ses exigences. Si la demande est due à la faute du responsable du traitement , les frais seront restitués à la personne concernée.

12. GESTION DES DONNÉES ET SÉCURITÉ 

12.1. Tous les employés impliqués dans le processus concerné sont conjointement et solidairement responsables de la protection des données personnelles conformément à la présente politique et à KVKK .

12.2. Les activités de Traitement des Données Personnelles sont auditées par la Société avec des systèmes techniques en fonction des possibilités technologiques et du coût d'application.

12.3. Du personnel connaissant les questions techniques liées aux activités de traitement des données personnelles est employé.

12.4. Les employés de l'entreprise sont informés et formés à la protection et au traitement légal des données personnelles.

 12.5. Les employés de l'entreprise ne peuvent accéder aux données personnelles que dans le cadre de l'autorisation qui leur a été définie et conformément à la KVKK pertinente . Tout accès et traitement effectué par l'employé au-delà de ses pouvoirs est contraire à la loi et constitue un motif de résiliation du contrat de travail pour juste motif.

    12.6. Chaque personne affectée à un appareil de la Société est responsable de la sécurité des appareils affectés à son propre usage.

 12.7. Chaque employé de la Société ou personne travaillant au sein de la Société est responsable de la sécurité des fichiers physiques dans son domaine de responsabilité.

 12.8. Dans le cas où des mesures de sécurité supplémentaires sont demandées ou à demander pour la sécurité des données personnelles dans le cadre de la procédure KVK, tous les employés sont tenus de se conformer aux mesures de sécurité supplémentaires et d'assurer la continuité de ces mesures de sécurité.

 12.10. Les logiciels et le matériel, y compris les systèmes de protection contre les virus et les pare-feu, sont installés conformément aux évolutions technologiques afin de conserver les données personnelles dans des environnements sécurisés au sein de la Société.

 12.11. La Société utilise des programmes de sauvegarde et prend des mesures de sécurité adéquates pour éviter la perte ou l'endommagement des Données personnelles .

 12.12. Les documents contenant des données personnelles au sein de la société sont protégés par des systèmes cryptés (cryptés). Dans ce cadre, les Données Personnelles ne sont pas stockées dans les espaces communs et sur le bureau. Fichiers et dossiers contenant des données personnelles , etc. les documents ne sont pas déplacés vers le bureau ou le dossier public, sans le consentement écrit préalable de la Société , les informations sur les ordinateurs de la Société peuvent être transférées sur USB, etc. Il ne peut être transféré sur un autre appareil, ne peut être retiré de la Société.

 12.13. Toutes les Données Personnelles traitées au sein de la Société sont considérées comme des « Informations Confidentielles » par la Société.

12.14. Les salariés de la Société ont été informés que leurs obligations en matière de sécurité et de confidentialité des Données Personnelles perdureront après la rupture de la relation commerciale, et un engagement a été reçu de la part des salariés de la Société de respecter ces règles.

 13. ÉDUCATION

 13.1. La Société fournit à ses employés la formation nécessaire sur la protection des données personnelles dans le cadre de la politique et des procédures KVK dans son annexe et du règlement KVKK.

 13.2. Dans les formations , les définitions et la protection des Données Personnelles de Qualité Spéciale sont notamment évoquées.

 13.3. Si l'employé de la Société accède aux Données personnelles physiquement ou sur un ordinateur, la Société fournit une formation à l'employé concerné concernant ces accès (par exemple, le programme informatique consulté).

14. VÉRIFICATION

office que tous les employés, départements et sous-traitants de la Société agissent conformément à la présente Politique et aux Règlements KVK, sans préavis , et effectue les audits de routine nécessaires dans ce contexte. La société crée une procédure KVK concernant ces audits, la soumet à l'approbation du conseil d'administration et veille à la mise en œuvre de la procédure susmentionnée .

15. INFRACTIONS 

15.1. Chaque employé de la Société signale aux autorités le travail, la transaction ou l'action qu'il considère comme contraire aux procédures et principes énoncés dans le Règlement KVK et dans le cadre de la présente Politique. Dans ce contexte, la Société crée un "Plan de Réponse aux Incidents" conformément à la présente Politique et aux Procédures KVK pour la violation concernée .

15.2. À la suite des notifications, la Société prépare la notification à faire au Propriétaire ou à l'Institution concernant la violation, en tenant compte des dispositions de la législation applicable en la matière, en particulier du Règlement KVK.

16. RESPONSABILITÉS

Les responsabilités au sein de l'entreprise sont respectivement les employés, les départements et les responsables de l'entreprise. Dans ce contexte; Les responsables de la mise en œuvre de la Politique sont nommés par la direction de la Société et les modifications sont apportées dans ce cadre de la même manière.

17. MODIFICATIONS DE LA POLITIQUE 

17.1. Cette politique peut être modifiée par la Société de temps à autre avec l'approbation de la direction de la Société.

17.2. La Société partage le texte de la Politique mis à jour avec ses employés par e-mail afin que les modifications qu'elle a apportées à la Politique puissent être examinées, ou le met à la disposition des employés et du Propriétaire des données via l'adresse Web ci-dessous .

Adresse Web connexe : www.gotradego.com

18. DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA POLICE

Cette version de cette Politique [.].[.]. Il a été approuvé par la Société en 2021 et est entré en vigueur.

TECHNOLOGIE INCROYABLE ET MARKETING INC.

 


Produit:
Que Veux-Tu faire? * :
Prénom Nom de Famille: *
Courriel: *
Code du Pays: *
Téléphone: *
Explication :
Code de Sécurité * :
Contactez-Nous

Vos Coordonnées

Adresse

Maslak Mah. AOS 55. Sok. B Blok Apt. No:4/452 Sarıyer/İSTANBUL

Suivez-nous

Whatsapp Destek Hattı